The phrase "tufo familia sacana" seems to be Portuguese, but it's not standard or clear in its current form. "Tufo" could potentially be a typo or a word not commonly used, and "familia sacana" translates to "shitty family" or could be used in a colloquial or slang context that I'm not aware of.
As Filipinas também foram atingidas pela tempestade, com a National Disaster Risk Reduction and Management Council (NDRRMC) relatando mais de 10.000 famílias evacuadas.